Este trabajo pretende rastrear los ecos que la novela griega Dafnis y Cloe ha dejado en diversos autores de la Edad de Plata de la literatura española, partiendo de una recopilación cronológica y de una interpretación crítica de los datos. De esta manera se intentará demostrar que, a partir de la traducción de Juan Valera, algunos escritores de finales del XIX mencionan los personajes de la novela de Longo como mero recurso estético impuesto por la moda, mientras que otros buscan en su trama el asunto principal de sus novelas.
Intentaremos demostrar, asimismo, que ciertos autores, pertenecientes ya a las generaciones del 98 y del 14, con una formación mayor o menor en la lengua griega, redescubren Las Pastorales y las utilizan para centrar en torno a ellas sus ideas respecto a la sexualidad, en el marco de la llamada novela lírica.
Finalmente se observará la recurrencia a Dafnis y Cloe en determinados escritores de la generación del 27 ya con una función simbólica, para deconstruir un clásico introduciéndolo en la estética de la modernidad.